Перевод "Bloody Marys" на русский

English
Русский
0 / 30
Bloodyкровопролитный кровавый окровавленный
Marysмари марийка марийский мариец
Произношение Bloody Marys (блади мээриз) :
blˈʌdi mˈeəɹiz

блади мээриз транскрипция – 30 результатов перевода

Someone has a hangov.
He had a snoot-load of Bloody Marys before dinner.
Watch the movie.
У кого-то похмелье.
Он нализался "Кровавыми Мэри" еще до обеда.
Смотрите кино.
Скопировать
What do you say? Champagne?
Bloody marys?
I say that we're not on the set of Dynasty. And you have class in an hour.
Что скажешь: шампанское?
Кровавую Мэри?
Я скажу, что мы не на съёмочной площадке "Династии", и у тебя занятие через час.
Скопировать
"What shall I do?"
"Drink five bloody marys and you won't remember."
Because the Anglican faith had a lack of principles for a long time, you can't get really headstrong about it.
"Что мне делать?"
"Выпей пять Кровавых Мэри, и все забудешь."
Так как у англикан долгое время не было принципов, сейчас их трудно привить.
Скопировать
I understand they let minors use the cigarette machine.
Rosalie and I went in there to investigate... and two strange men approached us... and offered to buy us Bloody
I got the distinct impression that there's love for sale on the premises.
Они пускают несовершеннолетних к автомату, продающему сигареты.
Розали и я побывали там с целью расследования. Там к нам подошли двое странных мужчин и предложили "Кровавую Мэри".
У меня сложилось устойчивое впечатление, что там есть и продажная любовь.
Скопировать
A show of hands, please?
Bloody marys for them.
Let's start the vacation now.
Поднимите руки, пожалуйста?
Отлично. Кровавые Мэри им всем, леди.
Давайте начнем отпуск уже сейчас.
Скопировать
The rest of you are going on business?
Bloody marys for them.
Why should they be punished?
Что я могу еще сказать. Остальные из вас едут по делам?
Кровавые Мэри и им тоже.
Почему они должны быть наказаны?
Скопировать
He checks it before every flight.
Bloody marys, we're waiting.
Yeah. Okay.
Он проверяет его перед каждым полетом.
Кровавые Мэри, мы ждем.
Да, окей.
Скопировать
Uh, Claire, you'll make yourself at home.
Oh, splendid idea, Roz-- Bloody Marys.
You know, why don't you offer one of those to Claire?
Клэр, чувствуйте себя как дома.
Отличная идея, Роз... Кровавая Мэри.
- Предложи стаканчик Клэр.
Скопировать
I don't think that's the expression.
I guess I had too many bloody marys this morning.
But anyway...
Не думаю, что есть такая поговорка.
Похоже, этим утром я выпил слишком много Кровавых Мэри.
Но, так или иначе...
Скопировать
Let's go back to your place.
I'll make my famous Bloody Marys.
I'll get the tab.
Давай пойдем к тебе.
Я сделаю мою знаменитую Кровавую Мэри.
Я заплачу.
Скопировать
Is it a Bloody Mary?
I love Bloody Marys!
Do you have a loyalty card? - What?
Это "Кровавая Мэри".
Я такой обожаю!
-У вас есть бонусная карта?
Скопировать
And while we're at it, we may as well put background checks on vodka.
Bloody Marys kill far more people than guns!
Those aren't the same!
Ну а раз мы все это обсуждаем, мы вполне можем проводить такую проверку и при продаже водки.
Кровавая Мэри (коктейль) убивает гораздо больше людей, чем пушки!
Это не одно и тоже!
Скопировать
Hey, everybody!
Bloody Marys on me!
All right!
Эй, народ!
"Кровавый Мэри" за мой счет.
Ура!
Скопировать
Here's to surviving the holidays.
To Bloody Marys.
And pumping and dumping.
За то, что мы пережили эти праздники.
За "Кровавую Мэри".
И за сосунков-засранцев.
Скопировать
I thought you didn't do planes.
Well, it took a few more Bloody Marys than I'd like to admit.
You know, a special occasion...
Я думала, ты не летаешь на самолетах.
Пара "Кровавых Мэри" сделали свое дело.
Это ведь... особый случай...
Скопировать
I'll bring vodka.
We'll have Bloody Marys.
No, in a restaurant.
Я принесу водку.
Сделаем кровавую Мэри.
Нет, я бы хотела в ресторане.
Скопировать
So I'm not gonna do that anymore, and I'm having a Bloody Mary.
I used to like Bloody Marys.
Maybe I'll like them again.
Я больше не буду ходить в халате и у меня есть Кровавая Мэри.
Раньше я любил Кровавых Мэри.
Может, я полюблю их снова.
Скопировать
When you were drunk and disorderly.
Bloody marys.
You will know when i know.
Когда нарушала общественную мораль в нетрезвом виде.
Кровавую Мэри.
Вы все узнаете, когда узнаю я.
Скопировать
Had a hard time getting started but eventually got it right.
Good, all we need is... some celery sticks and we can have a couple Bloody Marys.
Why is this suspicious?
Скорее всего, самоубийство, но нужно еще кое-что проверить.
Да, сделать вскрытие, анализы...
Почему вы заподозрили убийство?
Скопировать
Real provisions.
- Mimosas and bloody Marys.
- What happened?
Настоящие продукты.
- Для Кровавой Мэри и Мимозы.
Что случилось?
Скопировать
Don't expect
Bloody Marys and peanuts.
What the hell's in Montreal?
Только не жди...
Кровавой Мэри и орешков.
Что черт возьми в Монреале?
Скопировать
Three virgin slow gin fizzes.
Make 'em Bloody Marys and whatever snack mix you can whip up over there.
I will gladly serve the two of you, however the human is not going to get a drink from me.
3 девственных медленно шипящих джина.
А еще лучше, три Кровавых Мэри и какую-нибудь закуску, которую можете сделать на скорую руку.
Я с удовольствием обслужу двоих из вас, однако человек не получит от меня напитка.
Скопировать
Can't we? We just leave them on the boat.
Two Bloody Marys. Thank you, Jacques.
[ Coughs ] I've ordered breakfast.
Мы их оставим просто на лодке.
Две "Кровавые Мэри" Спасибо, Жак.
Я уже заказала завтрак.
Скопировать
We'd gotten rather close.
They'd have me over for Bloody Marys and omelettes on a Sunday.
So to find out what nasty little perverts they were-- you probably heard about the poker from the fireplace being rammed up his...
-Мы с ними сблизились.
-По воскресениям они приглашали меня на Кровавую Мэри и омлет.
-Так что узнать о том, какими испорченными они были на самом деле... -вы наверно слышали, что кочерга из камина была вбита ему в...
Скопировать
I travel first-class, Mike, or I don't travel at all.
I am gonna go mix up some very bloody marys.
Mm-hmm. Excuse me.
Я летаю только первым классом, Майк. Или не летаю вовсе.
Я собираюсь приготовить парочку очень кровавых Мэри.
Прошу меня извинить.
Скопировать
Oh, my God.
Are we out of Bloody Marys?
Cannot picture you as a fighter pilot.
О мой Бог.
У нас что, кровавые Мэри кончились?
Не представляю тебя пилотом истребителя.
Скопировать
Uh, here we go.
One american breakfast, three Bloody Marys delivered to room 618.
Thank you.
Так, вот оно.
Один завтрак по-американски и три Кровавых Мэри доставлены в комнату 618.
Спасибо.
Скопировать
- Ma.
Maybe you should slow down on the Bloody Marys.
I don't think you need any more.
- Ма.
Не стоит налегать на Кровавую Мэри.
Кажется, тебе хватит.
Скопировать
It'll help your hangover.
That's what Bloody Marys are for.
Hair of the dog that done bit your ass.
Это поможет твоему похмелью.
Для этого "Кровавая Мэри" как раз и нужна.
Шерсть собаки, которая укусила тебя за задницу.
Скопировать
Can we talk about anything else?
How about some Bloody Marys, y'all?
Are you kidding me?
Мы можем поговорить о чем-то другом?
Как насчет "Кровавой Мэри" для всех?
Да ты шутишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bloody Marys (блади мээриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bloody Marys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блади мээриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение